★★★★☆
3.9 étoiles sur 5 de 983 notes
2017-02-17
Le cinéma de la littérature - de Collectif (Author)
Details Le cinéma de la littérature
Le paragraphe suivant contient des données importantes concernant Le cinéma de la littérature
Le Titre Du Fichier | Le cinéma de la littérature |
Publié Le | 2017-02-17 |
Traducteur | Gweno Haruto |
Nombre de Pages | 534 Pages |
La taille du fichier | 71.58 MB |
Langue | Français & Anglais |
Éditeur | Ugly Duckling Presse |
ISBN-10 | 5720076053-JKJ |
Format de Données | PDF AMZ EPub HTML PDB |
Créateur | Collectif |
EAN | 813-9895175868-UPA |
Nom de Fichier | Le-cinéma-de-la-littérature.pdf |
Télécharger Le cinéma de la littérature Livre PDF Gratuit
JeanLuc Godart se demandait « À quoi sert le cinéma s’il vient après la littérature » Le cinéma peut apparemment commencer par réinventer les œuvres littéraires
« La femme si seule ici à sa fenêtre atelle un amoureux et l’homme aimé estil parti pour toujours » Et comment ajoutetil ne pas voir dans cette notion l’aveu d’un complexe d’infériorité en présence d’un art qu’on ressent le besoin de justifier en tant qu’art
Lart est une affaire de vision déclarait André Bazin dans Pour un cinéma impur défense de ladaptation Un cinéaste qui se contente de traiter un roman comme un synopsis poussé restera médiocre quel que soit lœuvre choisie
Il nest pas question ici daborder les films adaptés de livres – la liste serait interminable – mais de la place de la littérature dans le cinéma
Longtemps envisagées à travers le prisme de ladaptation cinématographique les relations entre littérature et cinéma sont très loin de se limiter à cette problématique et la recherche actuelle en prend acte résolument
Le cinéaste israélien Amos Gitaï revient sur les rapports entre le cinéma et la littérature la mémoire l’espace la langue Il évoque notamment l’adaptation du roman autobiographique de Jérôme Clément qui retrace la quête d’un fils à la recherche du passé douloureux de sa mère juive
Entre littérature et cinéma les relations ont souvent été envisagées à travers le prisme de l’adaptation des textes littéraires dont la pratique a alimenté des débats – parfois très vifs